Encountering Kundera
/Encounter
By Milan KunderaHarper, 2010Novelist Milan Kundera wants to defend and define novelists. He charts a course for them to navigate between the Scylla of history and the Charybdis of an uncomprehending public. Novelists live in the world, of course, and use their experiences to create art, but they must vigilantly preserve their liberty and not become corrupted by politics, though of course they may write about them. At the same time, writers’ biographies should not be allowed to intrude on reception of their work. In The Art of the Novel (1988), Testaments Betrayed (1995), The Curtain (2006) and again in Encounter (2010), he warns against both the Philistines who look for the person lurking behind his characters and the novelists who do something incompatible with their role. In his nonfiction, he praises the heroes of fiction who further the development of his favorite form. He also names the names of those who lack the cunning of Odysseus required to deserve the lofty title of novelist. Whether celebrating or lamenting, Kundera opts for very short snatches of commentary, remaining always on the surface of tricky waters. He provokes; he doesn’t plumb. Considering his ideas in conjunction with those of Albert Camus, a writer he comments on with characteristic brevity, offers a tantalizing illustration of Kundera’s method and stance. After all: “When one artist talks about another, he is always talking (indirectly, in a roundabout way) of himself, and that’s what’s valuable in his judgment.” That might not be Kundera at his most pithy, but artists do reveal – or at least hint at – something about their work and their attitudes about it when they discuss other artists. In The Curtain Kundera sympathizes with Camus for having been rejected by Jean-Paul Sartre and other peers because of his divergent political positions, but in Encounter Kundera faults him for making insufficiently innovative contributions to the art of the novel. Like Kundera, Camus repeatedly insists on artistic independence. Writers may comment on the news of the day, they may be implicated in history, but each author’s voice must be completely his own. “It seems to me that the writer must be fully aware of the dramas of his time and that he must take sides every time he can or knows how to do so,” Camus says in a 1957 interview. “But he must also maintain or resume from time to time a certain distance in relation to our history.” Camus seeks a space somewhere between the extremes of art for art’s sake and art committed to a cause, which would subordinate it to propaganda. “Yet between the two lies the arduous way of true art.” In a lecture given later the same year, Camus associates the conception of art for its own sake with “irresponsibility”; he calls it “the artificial art of a factitious and self-absorbed society” made only for “the entertainment of a solitary artist.” Kundera similarly condemns the “stupidity” of frivolous film and television. Camus sees art as having a higher purpose. “The aim of art, the aim of a life can only be to increase the sum of freedom and responsibility to be found in every man and in the world,” he declares in the interview. Commitment to increasing the quantity of freedom must not take the form of earnest political activism, Camus warns. Such “galloping around the political arena” would leave him “sterilized” just as remaining in an ivory tower would render him “unreal.” Nonetheless, the task for artists – and for all “men of culture and faith” – is “to help man against what is oppressing him,” he writes in one of his essays about Algeria, where he was born and about which he strayed from right (or, rather, left) thinking. The broader category of “men of culture and faith” rather than the narrower classifications “artists” or “novelists” matters because while writers may fight for freedom, which for them means “the freedom of work and creation,” in the end their duties are those of citizenship. Camus does not elevate artists above others; indeed, he says he “feel[s] a real solidarity with the common man.” (Kundera notes in The Curtain that Camus’s critics denounced him as “vulgar” and points out the word’s origins in vulgus, meaning, simply, “people.”) Kundera shares Camus’s aversion to “commitment literature” but scoffs at the responsibility the author of Resistance, Rebellion, and Death felt. In the same essay in Encounter where he dismisses Camus’s unoriginal fictional form, Kundera contrasts two novels by Curzio Malaparte, Kaputt (1944) and The Skin (1949). Kundera says the former was written by “an ‘engaged writer,’ that is to say, [one] confident that he knew where to assign good an evil.” With The Skin, in contrast, “the person telling the story is sure of only one thing: he is certain he can know nothing,” which is to say “not an ‘engaged’ writer.” While Kundera indicates his preference here, he states it more directly in The Curtain: “putting a novel to the service of an authority, however noble, would be impossible for a true novelist.” While Camus praises those who remain independent and resist authority regardless of whether they are artists or not, Kundera expresses special concern for artists’ rights. He illustrates this by imagining Igor Stravinsky defending his ability to do whatever he chose with his work: “what an author creates … belongs to no one but himself; he can publish it when he wants and if he wants; he can change it, revise it, lengthen it, shorten, throw it in the toilet and flush it down without the slightest obligation to explain himself to anybody at all.”Even so, this turns out to be more than just an individual, personal matter. Kundera bemoans “the scandal of forgetting,” which suggests that those who can do so ought to preserve memory from deliberate or careless erasure. (“Truth needs witnesses,” as Camus asserted in 1947.) Since there are those in power who would promote forgetfulness and constrain artists’ witnessing – as Kundera well knows – defense of artists’ rights suggests a defense of freedom more generally.
In my native country, as people were shedding their ideological illusions, the “Gamelin mystery” ceased to interest them. A bastard is a bastard, what’s the mystery? The existential enigma has disappeared behind political certitude, and certitudes don’t give a damn about enigmas. This is why, despite the wealth of their lived experience, people emerge from a historic ordeal just as stupid as they were when they went into it.
Novelists traffic in irony and ambiguity, but fools don’t want to let them hide behind their characters, preferring to reduce them to dull convictions. It’s not that politics and writers’ personal experiences don’t matter. After all, Kundera repeatedly brings them into his own work. He doesn’t address this apparent eagerness to have it both ways, assuming a position of Olympian purity unsullied by the very material he returns to again and again in his essays. But it’s the writing that has value. He disdains those who would run “backward to the artist’s youth, his first coitus, his baby diapers” rather than “looking at the work itself.” Why, he anxiously wonders, “is no one ever interested in the essential?” For him that means not a particular author’s views or attitudes, but his saying something previously unsaid about what it is to be human via formal innovations in the art of the novel. Maybe he too could have – or did – become a monster. Maybe anyone could in the right – or, rather wrong – circumstances. It’s worth considering, and it’s the consideration in the shape of fiction, not biographical facts, that Kundera finds most important. Kundera praises writers who achieved the artistic essential, such as Rabelais and Tolstoy. He also remarks on the accomplishments of contemporaries such as Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Philip Roth and Salman Rushdie (all writers, sin-seeking prosecutors might notice, who after the spy story broke were among the signatories of a letter expressing “indignation” at efforts to besmirch the “honor of one of the greatest living novelists has been tarnished on dubious grounds, to say the least.”) He singles out Rushdie for recognizing, as Rabelais did, the importance of the non-serious in the novel. Not coincidentally, humor has long concerned the author of The Joke (1967), Laughable Loves (1969) and The Book of Laughter and Forgetting (1979); it is also something that keeps people from becoming like Gamelin. “For only a sense of humor can discern the humorlessness in others,” Kundera explains. “And discern it with horror! Only the lucidity of humor could see in Gamelin’s deepest soul his dark secret: the desert of seriousness, the humorless desert.” Humor, he believes, inhibits the growth of monstrous executioners. Nonetheless, Kundera, like Camus before him, comes to pessimistic conclusions concerning the likely success of such a defense of literary freedom and artistic integrity. “The novelist is the sole master of his work; he is his work,” Kundera writes in The Curtain. “It was not always thus, and it will not always be thus. But when that day comes, the art of the novel … will cease to exist.” We have entered the post-art era, he declares in Encounter – “a world where art is dying because the need for art, the sensitivity and the love for it, is dying.” His statements have or lack merit regardless of what motivated them, of course. His own past, whatever actually happened in it, certainly shaped his outlook and influenced his attitudes, but knowledge of his life story can’t increase understanding of his views. What would augment it would be more developed and detailed arguments than he deigns to provide. Kundera insists that there are things only novels can do, that only operas can do. There are things essays can do that his don’t. Quotations may offer evidence to support what one writer says about another, but Kundera alternates between setting the stage and letting authors speak largely for themselves (with occasional bursts of applause from him) and stating what others are all about without any interference from them. Either way, he assumes an oracular pose, as if the validity of statements were self-evident and unassailable. The two and a half page bit on Céline gives over roughly one page to Céline’s words, several of which Kundera amplifies via repetition in his page and a half of cheerleading. In an item on Vera Linhartova (who like Kundera left Czechoslovakia for France and started writing in French), he does what he does with Céline: quote and endorse. Yet in an equally brief gloss on Roth, Kundera doesn’t let in a single word from Roth. As a result, Kundera’s essays feel unfinished, like notes for longer, more fleshed-out works. So Encounter is a somewhat apt title. Recounting a visit surrealist André Breton made to Port-au-Prince, Kundera writes: “For the Haitians the encounter was as unforgettable as it was brief. I’ve said ‘encounter’: not social relation, not a friendship, not even an alliance: an encounter, which is to say a spark; a lightening flash; random chance.” The short Encounter offers glimpses of Kundera’s thoughts, not a deep exploration that a reader can truly connect with; not a memorable bond. From snippets of exclamation-point laden pronouncements on the glory of the art of the novel, he patches together a craft insufficient for the storms he forecasts.____John G. Rodwan, Jr., is the author of Fighters & Writers, a collection of essays about boxing and books. He lives in Portland, Oregon.